Тень
Администратор
- Регистрация
- 24 Фев 2017
- Сообщения
- 183.252
- Реакции
- 754.821
Складчина: Марафон для изучающих турецкий язык по мультфильму "Ледниковый период" [elena_lingvoamore]
BUZ DEVRI. Языковой марафон по мультику
Начинаем 24 июля
Смотрим и разбираем "Ледниковый период" на турецком
Узнавание и запоминание слов и выражений в контексте
Подробный разбор грамматики в диалогах героев, комментарии преподавателя ко всем фразам и формам
Турецкие субтитры для тренировки правильного восприятия на слух
Автор курса
Лингвист, преподаватель и переводчица, актриса
Я профессиональный лингвист, изучала турецкий в университете на факультете иностранных языков и преподаю его уже 16 лет.
За последние несколько лет я создала и провела более 20 различных онлайн курсов, где использую аутентичные материалы, свой собственный формат и творческий подход.
Сейчас я живу в Стамбуле, закончила тут актёрское училище Müjdat Gezen Sanat Merkezi и прошла обучение дикции и современному произношению у лучших преподавателей по речи.
Какой уровень языка нужен для марафона?
Курс подходит для всех уровней, у каждого будут свои точки роста.
Начальный: Вы ещё не говорите по-турецки.
Это отличный способ познакомиться с языком, узнать, что он из себя представляет, набрать лексическую базу.
Но читать желательно научиться заранее, это легко, посмотрите YouTube или возьмите 1 урок у репетитора.
Средний: Вы говорите по-турецки, неважно, хорошо или не очень, но говорите.
Если у вас уже есть какой-то уровень, это идеально, вы точно сможете его поднять, увидеть на практике, как работают знакомые вам суффиксы, вспомнить, узнать очень(!) много новых слов и нюансов.
Высокий: Вы вполне свободно общаетесь на турецком.
Это тоже супер,отшлифуете знания современными выражениями и сленгом, просто насладитесь языком, игрой слов, и не сомневайтесь, вы тоже узнаете много новых выражений!
Раз уж я узнала много интересного, пока писала субтитры, то и вам будет, что запомнить.
Отзывы участников:
Состав марафона:
37 фрагментов (весь мультик), суммарно ~ 10 часов моих аудио с пояснениями
списки новых слов к каждому фрагменту
тесты по словам
полные скрипты диалогов героев
доп.материалы
Все материалы на отдельном канале в Telegram
Материалы - это фрагменты с турецкими субтитрами, скрипты и мои аудио с разборами каждого фрагмента, а так же доп примеры, тесты по словам и т.д.
Смотреть фрагменты и заниматься можно в любое время, доступ на 6 месяцев.
К каждому фрагменту я записываю подробное аудио с комментариями, объясняю каждое предложение и почти все слова и формы с примерами и историями.
Мультик мы смотрим на турецком языке с турецкими субтитрами + сравниваем перевод с русской версией и иногда с оригиналом (англ.).
Стоимость: 10.000 р.
СКАЧАТЬ
BUZ DEVRI. Языковой марафон по мультику
Начинаем 24 июля
Смотрим и разбираем "Ледниковый период" на турецком
Узнавание и запоминание слов и выражений в контексте
Подробный разбор грамматики в диалогах героев, комментарии преподавателя ко всем фразам и формам
Турецкие субтитры для тренировки правильного восприятия на слух
Автор курса
Лингвист, преподаватель и переводчица, актриса
Я профессиональный лингвист, изучала турецкий в университете на факультете иностранных языков и преподаю его уже 16 лет.
За последние несколько лет я создала и провела более 20 различных онлайн курсов, где использую аутентичные материалы, свой собственный формат и творческий подход.
Сейчас я живу в Стамбуле, закончила тут актёрское училище Müjdat Gezen Sanat Merkezi и прошла обучение дикции и современному произношению у лучших преподавателей по речи.
Какой уровень языка нужен для марафона?
Курс подходит для всех уровней, у каждого будут свои точки роста.
Начальный: Вы ещё не говорите по-турецки.
Это отличный способ познакомиться с языком, узнать, что он из себя представляет, набрать лексическую базу.
Но читать желательно научиться заранее, это легко, посмотрите YouTube или возьмите 1 урок у репетитора.
Средний: Вы говорите по-турецки, неважно, хорошо или не очень, но говорите.
Если у вас уже есть какой-то уровень, это идеально, вы точно сможете его поднять, увидеть на практике, как работают знакомые вам суффиксы, вспомнить, узнать очень(!) много новых слов и нюансов.
Высокий: Вы вполне свободно общаетесь на турецком.
Это тоже супер,отшлифуете знания современными выражениями и сленгом, просто насладитесь языком, игрой слов, и не сомневайтесь, вы тоже узнаете много новых выражений!
Раз уж я узнала много интересного, пока писала субтитры, то и вам будет, что запомнить.
Отзывы участников:
Состав марафона:
37 фрагментов (весь мультик), суммарно ~ 10 часов моих аудио с пояснениями
списки новых слов к каждому фрагменту
тесты по словам
полные скрипты диалогов героев
доп.материалы
Все материалы на отдельном канале в Telegram
Материалы - это фрагменты с турецкими субтитрами, скрипты и мои аудио с разборами каждого фрагмента, а так же доп примеры, тесты по словам и т.д.
Смотреть фрагменты и заниматься можно в любое время, доступ на 6 месяцев.
К каждому фрагменту я записываю подробное аудио с комментариями, объясняю каждое предложение и почти все слова и формы с примерами и историями.
Мультик мы смотрим на турецком языке с турецкими субтитрами + сравниваем перевод с русской версией и иногда с оригиналом (англ.).
Стоимость: 10.000 р.
СКАЧАТЬ
Для просмотра скрытого содержимого вы должны зарегистрироваться
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- Всё, что нас не убивает [Людмила Петрановская]
- Лечение временем. Преодоление ПТСР с помощью терапии временной перспективы [Филипп Зимбардо,Ричард Сворд]
- Нейротрафик. За 21 день создай лидопередоз [Максим Удод]
- Стань стройной за 7 дней: лёгкий старт без голодовок [Владислав Ильченко]
- Антиэйдж в большом городе [Ярослава Науменко]
- Пособие по жиросжигающим препаратам [Ярослава Науменко]